English as a Lingua Franca in the Family
About FamiLingo
The project explored the role of English in families of non-native English-speaking parents with different L1s. For that purpose, data from introspective interviews, language portraits and dinner table conversations was collected. The families live in Europe (to date: Belgium, Denmark, France, Germany, Hungary, Italy, Liechtenstein, the Netherlands, Norway, Spain, and Switzerland). The languages spoken at dinner – other than English – are:
Afrikaans, Czech, Dutch, Flemish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Hebrew, Hungarian, Kyrgyz, Liechtenstein dialect, Lithuanian, Nepali, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Thai, Turkish. How do the families communicate? Which roles do the first languages of the parents and the majority languages play in comparison to the English language? Which languages do the children speak, in what way, and which languages do they identify with? These and other questions revolving around the current debates in English as a lingua franca and multilingualism research were tackled within this project.
Head of Project
Dr. Stefanie Rottschäfer (TU Dortmund)
English as a lingua franca
Multilingualism
Language attitudes, Language and identity
Sociolinguistics, Sociophonetics
First and Second Language Acquisition
Student assistants
Swantje Leiting (Organisation)
Alina Schuster (Organisation)
Valentina Lombardo (Transcription)
Laura Petersen (Transcription)
FamiLingo in numbers:
- 31 families participating (so far!)
- 34 interviews with a total length of 34h21min transcribed
- 28 dinner table conversations with a total length of 37h26min transcribed
- 20 different languages transcribed
- 16 external transcribers helped us transcribe and translate (and sometimes transliterate) dinner table conversations